Restauracja Bacówka czynna jest przez cały rok we wszystkie dni tygodnia w godz 12-22.

Lokal dysponuje 100 miejscami konsumpcyjnymi na dwóch niezależnych salach. Obsługujemy klientów indywidualnych oraz grupy zorganizowane.
- Dla grup turystycznych proponujemy imprezy z dodatkowymi atrakcjami: występ kapeli góralskiej, przejażdżka dorożkami a zimą kulig z    pieczeniem kiełbasek na ognisku. Dla młodzieży szkolnej oraz dzieci stosujemy wysokie rabaty.
- Spotkania integracyjne dla firm i instytucji.
- Organizujemy przyjęcia weselne, chrzciny, imieniny rocznice ślubów itp.
- Realizujemy zamówienia dopasowane specjalnie do indywidualnych oczekiwań gości.
- Organizując imprezy ze specjalnymi atrakcjami współpracujemy ściśle z pobliską stadniną koni RAJD oraz kultowym klubem MUZYCZNA    OWCZARNIA.
Akceptujemy płatności gotówkowe, kartami płatniczymi oraz przelewami (dla grup zorganizowanych). Zapraszamy do współpracy biura podróży.

Oferujemy wynajem 4 - osobowego apartamentu
Czarna Owca w Jaworkach

www.czarnaowca.net

Wybrane propozycje z menu:

Specjalności Szefa Kuchni:

Oscypek panierowany - z żurawiną

Kwaśnica - gęsta zupa z kapusty, grochu i pęczaku

Kapuśniara - z żeberkiem i ziemniakami

Żurek po juhasku - z kiełbaską, jajkiem i oscypkiem

Placek “Kwicoła”- placek ziemniaczany z paprykarzem jagnięcym, okraszony tartym oscypkiem

Placek po bacowsku - placek ziemniaczany z gulaszem wołowym, okraszony tartym serem

Jagnięcina po jaworczańsku - duszona z marynowanego udźca jagnięcego

Pstrąg z patelni - pstrąg z górskiego potoku, smażony na patelni

Przystawki / Starters

Smalec wiejski, pieczywo, ogórek kiszony 16,-
Homemade lard, bread, pickled cucumber

Oscypek panierowany z żurawiną 2 szt. 22,-
Smoked sheep-cheese in bread-crumbs with cranberry jelly 2 pcs.

Oscypek z grilla, zawijany w boczku 26,- z żurawiną 2 szt.
Grilled smoked sheep-cheese with bacon and cranberry jelly 2 pcs.

Śledź góralski 150g 24,-
Highlander’s style herring

Śledź po tatarsku 150g 24,-
Tartar’s style herring

Sałatka z kurczakiem 200g 27,-
Chicken salad

Zupy / Soups

Kwaśnica 300 ml 20,-
Sour cabbage soup

Kapuśniara z żeberkiem 300 ml 22,-
Sour cabbage soup with rib

Żurek po juhasku 300 ml 22,
Polish sour rye soup

Grzybowa z borowików z makaronem 300 ml 23,-
Mushroom soup with noodles

Pomidorowa z ryżem 300 ml 17,-
Tomato soup with rice

Barszcz czerwony solo 200 ml 12-
Beetroot soup

Barszcz czerwony z jajkiem 300 ml 14,-
Beetroot soup with hard-boiled egg

Zupy (cd.) / Soups

Barszcz czerwony z krokietem 200 ml/120g 20,-
Beetroot soup with croquette

Rosół drobiowy 300 ml 18,-
Chicken soup with noodles

Rosół jagnięcy 300 ml 20,-
Lamb broth with patatoes

Bogracz 300 ml 27,-
Hungarian meat soup with noodles /spicy/

Pierogi/ Dumplings

Pierogi ruskie 8 szt. 29,-
Pierogi ruskie 12 szt. 35,-
Dumplings with cottage cheese, potatoes and onion 8/12 pcs.

Pierogi łemkowskie podsmażane 6 szt 29,-
Pierogi łemkowskie podsmażane 10 szt. 35,-
Dumplings with cottage cheese, potatoes and buckwheat 6/10 pcs.

Pierogi z mięsem 8 szt. 29,-
Pierogi z mięsem 12 szt. 35,-
Dumplings with meat 8/12 pcs.

Pierogi podajemy z omastą z cebulki i boczku.
We serve it with onion and bacon dressing.

Dania jarskie/ Vegetarian Dishes

Placki ziemniaczane solo 3 szt. 24,-
Hash browns 3 pcs.

Placki ziemniaczane z żółtym serem 2szt./3 szt. 22,-/29,-
Hash browns with hard cheese 2 pcs./3 pcs.

Placki ziemniaczane z pieczarkami 200g 25,-
Placki ziemniaczane z pieczarkami 400g 35,-
Hash browns with mushroom stuffing

Jajka sadzone 2 szt. 12-
Fried eggs 2 pcs.

Naleśniki z powidłem lub dżemem 1szt./2 szt. 18,-/26,-
Crepes with plum marmalade 1/2 pcs.

Naleśniki z nutellą 1szt./2 szt. 20,-/28,-
Crepes with nutella 1/2 pcs.

Naleśniki z serem i bitą śmietaną 1 szt./2 szt. 21,-/30,-
Crepes with cheese and whipped cream 1/2 pcs.

Naleśniki z pieczarkami 1 szt./2 szt. 21,-/30-
Crepes with mushroom stuffing 1/2 pcs.

Naleśniki ze szpinakiem 1 szt./2 szt. 21,-/30,-
Crepes with spinach 1/2 pcs.

Dania z ryb/Fish dishes

Filet z morszczuka panierowany wg wagi 100g 18,-
Hake –fish fillet in bread-crumbs

Pstrąg smażony wg wagi 100g 18,-
Fried trout

Dania z drobiu/Poultry dishes

Pierś z kurczaka panierowana 60g/120g 16,-/22,-
Chicken breast in bread-crumbs

Pierś z kurczaka z grilla 60g/120g 16,-/22,-
Grilled chicken breast

Zawijaniec z piersi kurczaka 200g 33,-
Chicken fillet rolls

Szaszłyk z drobiu 250g 33,-
Chicken shashlik

Wątróbka drobiowa 250g 22,-
Chicken liver

Dania z wołowiny/Beef dishes

Jadło pasterskie w zestawie 250g/500g 35,-/47,-
Fried beef with cheese and mushrooms

Placek po bacowsku 300g/500g 37,-/47,-
Hash browns with beef stew and hard cheese

Gulasz wołowy 300 ml 27,-
Beef stew

Polędwica wołowa z grilla 120g 43,-
Grilled sirloin fillet

Szaszłyk z polędwicy 250g 43,-
Sirloin shashlik

Dania z wieprzowiny/Pork dishes

Kotlet góralski z pieczarkami i serem 160g 30,-
Highlander pork fillet with mushrooms and hard cheese

Kotlet schabowy 60g/120g 16,-/22,-
Pork fillet in bread-crumbs

Żeberka w kapuście, ziemniaki z patelni 150/150g/100 g 44,-
Spare ribs with cabbage and roasted potatoes

Karczek z grilla 120g 22,-
Grilled pork neck chops

Polędwiczki wieprzowe panierowane 60g/120g 24,-/34,-
Pork sirloin in bread-crumbs

Golonko got. z kością, opiekane na patelni wg wagi 100g 13,-
Pork’s leg with bone

Kotlet mielony 120 g 18,-
Minced meat 120 g

Dania z jagnięciny / Lamb dishes

Jagnięcina po jaworczańsku z udźca wg wagi 100g 28,-
Fried lamb chop

Placek Kwicoła 300g/500g 41,-/51,-
Hash browns with lamb stew and local cheese

Szaszłyk jagnięcy 250g 43,-
Lamb shashlik

Paprykarz jagnięcy 300ml 33,-
Lamb stew

Dodatki / Extras and garnishes

Ziemniaki z patelni 150g 12,-
Roasted potatoes

Frytki 150g 12,-
French fries

Frytki z serem i ketchupem 200g 18,-
French fries with hard cheese and ketchup

Ryz solo 150g Rice 12,-

Ryż z warzywami (z groszkiem i kukurydzą) 150g 12,-
Rice with vegetables (peas, maize)

Zestaw surówek 150g Side salads set 12,-

Sałatka z pomidorów z cebulą 150g 12,-
Tomatoe salad with onion

Sałata lodowa z sosem (vinaigrette, 1000 wysp) 150g 12,-
Lettuce with dressing

Mizeria ze śmietaną (na słono lub słodko-kwaśno) 150g 12,-
Cucumber salad with cream

Kapusta zasmażana 200g 14,-
Fried cabbage

Warzywa na parze 200 g 14,-
Boiled vegetables

Śmietana, żurawina, sos czosnkowy, ketchup 3,-
Sour cream, crunberry jelly, garlic dip, ketchup

 Pieczywo 1 porcja 50g Bread 3,-

Desery/Desserts

Puchar lodowy 24,-
Ice-cream cup

Sernik , szarlotka 17,-
Home-made pie – cheese cake, apple pie

Szarlotka z gałką lodów waniliowych 23,-
Apple pie with ice – cream

Gałka lodów 6,-
A scoop of ice - cream

Napoje zimne/Cold drinks

Woda mineralna 0,3l / Mineral water 5,-
Woda mineralna 0,5l / Mineral water 8,-
Napoje gazowane marki Coca-cola 0,25l
Coca-cola, fanta, sprite, fanta, tonik 9,-

Napoje gazowane marki Pepsi 0,2l

Pepsi, mirinda, 7up, 9,-
Napoje gazowane 0,5 l /cola, fanta, lipton ice tea 12,-
Soki owocowe 0,3l / Fruit juices 8,- (czarna porzeczka, pomarańcza, jabłko, grejfrut,multiwitamina)
(black currant, orange, apple, grapefruit, multivitamin)

Sok malinowy do piwa 20 ml 3,-
Raspberry juice for beer

Sok pomidorowy 0,2 l 8,-
Tomato juice

Lemoniada 0,3l rózne smaki 15,-

Lemoniada dzban 1l 35,-

Kompot 0,3l 8,-
Compote

Kompot dzban 1l 20,-
Compote jug

Dzban wody 1l 13,-
Water jug

Napoje gorące/Hot drinks 

Herbata ekspresowa Dilmah z cytryną /duża/ 10,-
Dilmah tea-bag with lemon /large/

Herbata ekspresowa owocowa, zielona /duża/ 10,-

Herbata zimowa /z miodem, pomarańczą, goździkami/ 18,-
Winter tee /with honey, orange, cloves/

Kawa parzona 12,-
Brewed coffee

Kawa z ekspresu czarna 14,-
Black coffee

Kawa z ekspresu biała 14,-
Flat white coffee

Cappuccino z ekspresu 14,-
Cappuccino

Kawa Latte Macchiato 16,-
Latte Macchiato

Espresso 14,-

Podwójne Espresso 16,-
Double Espresso

Czekolada na gorąco 14,-
Hot chocolate

Czekolada z mlekiem 14,-
Chocolate with milk

Kawa mrożona o smaku karmel/orzech 20,-
z gałką lodów waniliowych 26,-
Ice coffee

Szczególnie polecamy
Home’s special

Wesołe cappuccino 22,-
Happy Cappuccino

Czekolada od lat 18 22,-
Grown-up chocolate

Herbatka dla dorosłych 20,-
Grown-up tea

Do każdego z tych napojów dodawany jest biały alkohol /adwokat/rum, w ilości 30ml
To all of this drinks we add 30 ml of white alcohol/egg ligueur/rum

Napoje alkoholowe/ Alcohol drinks

Piwo beczkowe Żywiec 0,5l / draft beer 15,-
Piwo beczkowe Żywiec 0,33l draft beer 12,-
Piwa z dużych browarów, but., 0,5l 13,-
Big brewery beer

Polskie piwa regionalne, but., 0,5l 16,-
Polish regional beer

Piwa bezalkoholowe but. 0,5l 13,-
Non alcoholic beer

Wino z beczki białe/czerwone karafka 250 ml 28,-
Wino z beczki karafka 500 ml 50,-
Red/white wine

Wino butelkowe dostępne w różnym asortymencie 80,- /.but.
Bottled wine

Wódka Dębowa 40ml / Vodka 13,-
Wódka Dębowa Cherry 40 ml 13,-
Wódka Wyborowa 40ml 10,-
Wódka Wyborowa butelka 0,5 l 100,-
Wódka Finlandia 40ml 12,-
Wódka Stumbras 40ml 10,-
Żubrówka/ Bison Grass 40ml 10,-
Wódka Belweder 40 ml 18,-
Adwocat 40ml / Egg ligueur 10,-
Likier Jägermeister 40 ml 13,-
Wiśniówka 40ml / Cherry liqueur 10,-
Rum 40ml 10,-
Gin 40ml 10,-
Whisky 40ml 15,-
Whisky Premium 40 ml 20,-
Brandy 40ml 13,-
Aperol Spritz 120 ml 30,-
Wściekły pies shot 40 ml 15,-

Mad dog shot /vodka, with chilled raspberry syrup, and 7 drops of Tobasco/ 

Szczególnie polecamy Państwu/
Home’s special

Herba po zbójecku 150 ml 20,-
Tea with spirit served flamed

Piwo grzane z korzeniami 0,3l 15,-
Piwo grzane z korzeniami 0,5l 17,-
Mulled beer

Wino grzane z korzeniami 150 ml /200 ml 20,-/25,-
Mulled wine

Miód pitny Trójniak Kasztelański grzany 150ml 22,-
Mead

Deska degustacyjna likierów 4smaki/6 smaków 40,-/50,-
Selection of liqueur shots 4flavers/6 flavers

Zbójecka gorzałka na słodko 40 ml 13,-
Sweet Higlander vodka

Tatra balsam likier ziołowy herbal liqueur 13,-

Okowita łącka, różne smaki 50%, 40 ml 20,-
Plum spirit

 

 
Restauracja Bacówka w Szczawnicy Jaworkach
Realizacja projektu Verakom